taikomoti arai logo

ARAI, comique masculin traditionnel du Japon (Houkan/Taikomochi)

.

.

"Théorie sur le "Taikomochi" discutée plus profondément par le Taikomochi Arai

(1) La culture japonaise traditionnelle et le monde des Geishas

.

.



.

.

Lorsqu’il est demandé à un étranger de penser aux principales cultures japonaises traditionnelles, la plupart d’entre eux mentionnent la Cérémonie du Thé, l’Arrangement des Fleurs, le Kimono, le Kabuki, le Noh et les Geishas.

Parmi ces cultures japonaises traditionnelles, il est vrai que vous êtes probablement assez familier avec la Cérémonie du Thé, l’Arrangement des Fleurs et le Kimono que vous pouvez connaître si vous êtes invité dans une demeure typiquement japonaise, ainsi que le Kabuki et le Noh que vous pourrez goûter au théâtre si vous le désirez. Mais, vous n’êtes peut-être pas très au courant au sujet des Geishas, particulièrement de celles qui travaillent dans les salles de banquets traditionnels japonais appelés Ozashiki, où elles dansent, chantent et jouent du shamisen et d’autres instruments traditionnels pour divertir les convives à des réceptions où on leur sert du sake.

Le mot Geisha est le nom générique de Geigi (dans la région de Tokyo) et de Geiko (dans la région de Kyoto) et se réfère formellement à des hôtesses féminines professionnelles qui sont versées dans divers arts japonais traditionnels. La Geisha au moment de son apprentissage est appelée Hangyoku (dans la région de Tokyo), ce qui signifie littéralement "demi-joyau" car leurs honoraires n’est que de la moitié de ceux des Geishas (appelées Gyoku-dai ou Hana-dai) (bien que toutes deux signifient la même chose), alors que leur contre-partie dans la région de Kyoto sont appelées Maikos. Elles sont habillées de kimonos aux longues manches et de ceintures, qui les distinguent des Geiko. La Geisha (appelée collectivement Geiko et Geiko lorsqu’on s’y référera par la suite) et la Maiko relèvent des quartiers de divertissements appelés "Kagai" (ce qui littéralement signifie "maisons des fleurs") (où elles divertissent leurs invités à des banquets en dansant, en chantant et en jouant de la musique, tout en leur servant du sake). Chacune, selon le quartier, appartient à une organisation de Geishas qui administre les membres enregistrés des Geishas et des Maikos (généralement appelée Kenban ­ bureau de la direction des Geishas) en recevant les requêtes provenant de n’importe quel membre de l’union des maisons de thé des Geishas (Ochaya) ou de restaurants de style japonais (Ryoutei), organisée dans le quartier pour les services de divertissements avec de telles maisons ou restaurants.

Le Kenban exécute généralement toutes les dispositions se rapportant aux Geishas/Maikos pour n’importe quel Ochaya ou Ryoutei, par l’intermédiaire d’un contrat verbal réciproque, ce qui signifie qu’ils doivent avoir établi des relations de confiance entre eux. Par conséquent, les Ochayas et les Ryouteis qui sont autorisés à recevoir un tel service de Geishas/Maikos provenant du Kenban, sont d’un nombre si limité que les plus typiques d’entre eux, par exemple à Kyoto, qui est l’ancienne capitale du Japon et à l’origine de sa culture, ne sont concentrés que dans cinq quartiers de divertissements ­ Gion-koubu, Gion-higashi, Kami-shichiken, Ponto-cho et Miyagawa-cho, à côté de restaurants à l’architecture japonaise traditionnelle dont la disposition des pièces permet à chaque invité ou groupe d’invités de se divertir dans une chambre personnelle. Sous cette forme, vous n’avez que peu de chances de rencontrer une Geisha ou une Maiko, sauf s’il vous arrive de les voir par hasard dans la rue, à moins que vous n’alliez dans une Ochaya ou un Ryoutei où les Geishas ou les Maikos se rendent pour leurs services de divertissements.

Comme il a été brièvement décrit plus haut, l’Ochaya (qui peut être littéralement traduit en japonais en tant que "maison de thé") est un service de divertissements traditionnels japonais offrant un endroit où des Geishas ou des Maikos divertissent leurs hôtes lors de banquets et cette Ochaya s’occupe de ces divertissements par l’intermédiaire d’employées avec une Oka-a-san ("maîtresse") qui en dirige la gestion. Les tâches ne sont pas limitées à fournir seulement des Geishas ou des Maikos pour les invités en réponse à leur requête pour une telle disposition, mais comprennent aussi les commandes pour le repas des hôtes avec un restaurateur ("shidashi-ya") (qui est spécialisé pour fournir des plats à de tels banquets), car l’Ochaya même ne fournit pas de repas. Si le client visite d’autres maisons de thé ou restaurants, tous les payements seront réglés à l’avance par l’Ochaya. Cela signifie que l’Ochaya doit être capable de faire face à ces obligations financières, que le client doit avoir la possibilité de payer, mais aussi qu’il ait la confiance de l’Ochaya. En général, l’Ochaya refuse d’offrir ses services à n’importe quel nouveau client, à moins qu’il ne soit introduit et parrainé par un client connu.

Par conséquent, si n’importe qui désire connaître une Ochaya, il est conseillé qu’il obtienne le patronage d’un ami connu de l’Ochaya pour y être introduit. Malgré cela, il devra prendre soin de ne provoquer aucun dérangement ou embarras risquant de se retourner contre son introducteur, tel qu’un défaut de payement dont le client doit en assumer la responsabilité.

Même si vous avez réussi à franchir l’entrée d’une Ochaya pour vous y distraire d’une manière ou d’une autre lors d’un banquet, dans une pièce traditionnelle japonaise recouverte de tatamis, vous risquez peut-être d’être embarrassé par la présence de Geishas et/ou de Maikos si vous n’avez pas une expérience et une connaissance antérieures d’un tel spectacle, connaissance qui peut être obtenue par l’intermédiaire de certaines revues et programmes télévisés qui rapportent la visite de telle ou telle célébrité japonaise, tout en décrivant le banquet auquelle elle assiste dans une Ochaya de Gion-koubu à Kyoto avec des Geishas et des Maikos. On peut aussi se renseigner par l’intermédiaire de livres et d’autres publications traitant de ce sujet. Dans certains régions locales autres que Kyoto, il y a encore certains quartiers de plaisirs traditionnels où des Geishas offrent aux invités des services de divertissements similaires lors de banquets ou d’autres événements semblables, vous permettant ainsi d’avoir l’opportunité d’obtenir une certaine expérience et des renseignements sur de tels divertissements.

.

.



Sommaire

japaneseenglish

top pagee-mail:houkan@mitene.or.jp

.

.

Informations sur la propriété littéraire
Veuillez prendre connaissance du fait que l’ensemble des textes, images, photos, dessins et autres travaux littéraires sur les sites webs d’ARAI, TAIKOMOCHI, a obtenu une approbation légale pour être publié. Veuillez éviter de reproduire ou de copier n’importe quelle partie de ces sites webs, sous quelle que forme que ce soit, sans l’autorisation préalable du propriétaire de ces droits.
Les droits de n’importe quel ou de l’ensemble des textes, images, photos, dessins et autres travaux littéraires sont la propriété d’ARAI, TAIKOMOCHI, sauf indication différente et, d’autre part, leur reproduction ou copie n’est pas autorisée sans le consentement préalable du propriétaire de ces droits. Une non-observation de ces droits constituerait une violation des dits droits sur les sites webs.

.

.


francis f07-houkan@mitene.or.jp