|
Loreena McKennitt Website(オフィシャル・サイト)からmp3,wave等で試聴ができます---CD画像をクリック |
The photographs which appear in this booklet
were taken at Quinta das Torres, a
16th century
hunting lodge near Azcitao, Portugal,
where
Elisabeth Feryn and I stayed for a
week.
Within the lodge was a courtyard, marked
at each corner by orange trees. The
feel
of the place reminded me of the Unicorn
tapestries
which hang in The Cloisters in New
York City.
The tapestries and the lodge are both
rich
with earthy, pre-Christian iconography--depicting
the mysterious life and death cycle
of the
seasons. It was in this courtyard that
this
piece was conceived.--- L.M. この小冊子に載せている写真はポルトガル、Azcitao(発音不明です)近くの、16世紀の狩猟館、クインタ・ダス・トーレスで撮ったものです。エリザベス・フェリンと私はこの地に1週間滞在しました。狩猟館には中庭があって、四隅にはオレンジの木が植わっていました。この場所の雰囲気に私はニューヨークのメトロポリタン、クロイスター*美術館の有名なユニコーンのタペストリーを思い出しました。そのタペストリーと建物には、季節の巡りの生と死の神秘的なサイクルを描いた素朴なキリスト教以前の図像が数多く見られます。他でもない、まさにこの奥庭を散策していた時、この曲がわたしの心に浮かんだのでした。 ――――ロリーナ・マッケニット * クロイスター [cloister] 修道院・教会・大学などの中庭を囲んだ回廊。 (私記) 2004年9月にポルトガルへ旅行しました。残念ながらこの"クインタ・ダス・トーラス"という国営の宿泊施設(いくつかの歴史的建造物を原型を保存したまま高級な宿泊施設にしている)を訪れる機会はありませんでしたが、代わりにいくつかの大きな寺院にある回廊(クロイスター)と回廊に囲まれた中庭を心行くまで味わってきました。上記の写真では簡素な中庭に見えますが、リスボンのジェロニモス修道院、バターリアの勝利の聖マリア修道院、アルコバッサの僧院それぞれで見た回廊は壮大な規模のものでした。 正方形の中庭を囲んで石造りの通路が巡らせてあります。回廊への出入り口はわずかに1,2か所、つまり回廊を歩くと何周しても常に歩き続けるという不思議な感覚に襲われます。回廊の片方は壁、または隣接する部屋への小さな入り口があり、他方は中庭に向かって開けています。回廊の天井はマニュエル様式ゴシック建築で4部のリブが続いています。片方で閉じていて、片方で開いている空間です。中庭には中央に直交するように二本の通路があります。中央に噴水のあるもの、4つに区分された正方形を低い生け垣でさらに正方形に囲んでそれぞれの中央に糸杉を配した物、いずれも、どの方角から眺めても自分の立つ回廊のアーチの透かし彫りを通して、中庭の樹木と対辺の回廊のアーチを望むことができます。 閉じられていながら開かれている空間、切り取られた有限の空間であるのに永久に終わることのない通路、どちらから見ても鏡を見るような整合性を持った静謐な空間。つかの間の人生を生きるわたしたちにこの回廊と中庭の空間は何を語りかけてくるのでしょうか。何百年も前に同じようにこの回廊を歩んだあまたの人々、その心を満たしたであろう信仰心、猜疑心、失望、憧憬、愛憎、一陣の風のごとく通り過ぎていく人の生ではあっても、それらの思いは回廊に共鳴しながら、いまだにここを歩む者の心にふと触れかけてくるような気がしてなりませんでした。 マッケニットが散策した奥庭もこのような感慨をもたらしたのではないかと想像を逞しくしてみるこのごろです。 |
All Souls Night | Bonny Portmore | The Lady of Shalott | Skellig | Kellswater| Come By The Hills | |
Site Map Back | Next Crystal Line Top |